venven: (Judapi)
venven ([personal profile] venven) wrote2024-09-30 04:52 pm

Dear Vocalist - TSK!! TSK!! English Translation

Lyrics: Iwasaki Daisuke
Composition: R・O・N





Abandoned and pushed away,
Even you were left speechless
I have nowhere to run on these days
Unsteady on my feet, head swaying from side to side

In a way, even when you're content with life
Doesn't “something” always feel missing?
It's kind of funny how fruitless my efforts are
So I broke down in tears and shut myself in a bar

If you want to replace me, go ahead, be my guest?

Between one tongue click and the other, a spark of immaturity far from love and hate shines through

I want to say that the star of the show will come out now
So watch him rise from the ground

But I'm only indulging in dreams, it amounts to nothing
Welcome to the real world tonight

Hey, where am I now? I stumble drunkenly
My pride shattered to pieces

𝚖𝚘𝚗𝚎𝚢 = 𝚍𝚛𝚎𝚊𝚖𝚜 = 𝚕𝚘𝚟𝚎 
𝚌𝚘𝚖𝚎 𝚘𝚗, 𝚜𝚎𝚙𝚊𝚛𝚊𝚝𝚎 “𝚕𝚘𝚟𝚎” 𝚊𝚕𝚘𝚗𝚎 
𝚖𝚎 = 𝚢𝚘𝚞 = 𝚕𝚘𝚟𝚎 
𝚢𝚎𝚊𝚑, 𝚗𝚎𝚐𝚘𝚝𝚒𝚊𝚝𝚎 𝚠𝚒𝚝𝚑 “𝚢𝚘𝚞” 𝚊𝚕𝚘𝚗𝚎 

Beyond the stifling noise that echoes across the city
Everyone tunes out this loser's sad howling

Even now, the heat I feel streaming down my cheeks is the same as ever?

I believed in the chaotically shifting scenery
And your smile that resembles lingering snow

The words “if you keep blaming other people, it's over for you”
Shine on my clouded vision

It’s beautiful——......

Between one tongue click and the other, a spark of immaturity far from love and hate shines through

I want to say that the star of the show will come out now
So watch him rise from the ground

But I'm only indulging in dreams, it amounts to nothing
Welcome to the real world tonight

Hey, where am I now? I stumble drunkenly
My pride shattered to pieces









Notes:

This actually has nothing to do with the lyrics because it's just a voice sample, but “I’ve always believed the ultimate dystopia is the inside of your own head” is a line from J. G. Ballard’s short story “Low-Flying Aircraft.” The specific clip you hear in the song is from a radio reading of the book, so the line is slightly different.