![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Lyrics: Mizuno Genki
Composition: R・O・N
Dream,
A magician creeping closer
Standing in scorching heat, is this a mirage?
Time,
Steel ants sting
And pierce the deep night
Blind faith,
Sentiment,
Lamps lined up so they don’t reflect the roof
Made to confirm samples; still a heretic
The striking sound of thunder, and an unsightly escape
Even the results beyond data are complete nonsense
This ever-changing, bland performance
It’s just as expected, no surprise
The map of the end has come together
With blooming flowers on display
Factions,
Transience taking effect
A ridiculous game, like it's a matter of course
Methods,
Notes left on the shelf
And a singled out transmission
Daybreak,
Echo,
Consequential nonresistance; upright or zero [1]
A sounding alarm plainly fulfilling its role
Putting rank aside in secret; piling asphalt [2]
A tendency to never finish reading, trembling with fear
A sign to represent this changing world
And genes that know replacement
It all ends with a tower turning to sand
And a few blooming flowers
Notes:
[1] Original says “normal position” which can be used to talk about tarot cards, hence “upright” which is one way to view a card. It can mean other things though, that’s just how I saw it.
[2] “Putting rank aside” is some sort of concept where people drink together regardless of their social status or position at work, so an employee for example can joke around with their boss, things like that.
3- The song title 夜香花 refers to Night Jasmine flowers! “Then why don’t you just call it Night Jasmine” I don’t like the name.
Composition: R・O・N
Dream,
A magician creeping closer
Standing in scorching heat, is this a mirage?
Time,
Steel ants sting
And pierce the deep night
Blind faith,
Sentiment,
Lamps lined up so they don’t reflect the roof
Made to confirm samples; still a heretic
The striking sound of thunder, and an unsightly escape
Even the results beyond data are complete nonsense
This ever-changing, bland performance
It’s just as expected, no surprise
The map of the end has come together
With blooming flowers on display
Factions,
Transience taking effect
A ridiculous game, like it's a matter of course
Methods,
Notes left on the shelf
And a singled out transmission
Daybreak,
Echo,
Consequential nonresistance; upright or zero [1]
A sounding alarm plainly fulfilling its role
Putting rank aside in secret; piling asphalt [2]
A tendency to never finish reading, trembling with fear
A sign to represent this changing world
And genes that know replacement
It all ends with a tower turning to sand
And a few blooming flowers
Notes:
[1] Original says “normal position” which can be used to talk about tarot cards, hence “upright” which is one way to view a card. It can mean other things though, that’s just how I saw it.
[2] “Putting rank aside” is some sort of concept where people drink together regardless of their social status or position at work, so an employee for example can joke around with their boss, things like that.
3- The song title 夜香花 refers to Night Jasmine flowers! “Then why don’t you just call it Night Jasmine” I don’t like the name.