![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Listen here
Message for fans:
Hi there, I'm Jet Rat Fury's vocalist Yuu, known as (2)You. Pleased to meet ya. It's been a while.
Thanks to everyone’s support, your efforts have allowed us to hold our fifth to date survival season. I am annoyed at having to deal with Panda-san’s nonsensical challenges, but that said, I'm genuinely happy to be able to meet you again like this.
As JRF, we intend to gradually evolve towards the new stage, so that we can deliver new songs that will shock you all.
… Thinking that, I'm raising the bar for myself this time. Please look forward to it.
xoxo.
[Voice 1]
(2)You: Thank you very much for attending CR69Fes.2018 “Dead or Alive” today.
(2)You: Yeah… This feels like a rock festival alright. It's not that the vibe is different from JRF’s concerts, but the level of excitement is terrific.
(2)You: Some of you might not be used to standing for this long, so I'm a little worried… Everyone, are you alright? Not feeling sick or anything?
(2)You: I'm hoping to heat things up little by little after this, so shall we cool down in the meantime?
(2)You: So… Rats and Non-Rats, line up!
(2)You: Make sure to leave some space between each other please. So that you don't fall. Are you okay over there?
(2)You: Yup, thanks. After this I'll need you to cooperate with me like you did just now, so that I can draw smiles all over your faces.
(2)You: The members and I are all in our element, so keep watching us ‘til the end, kay?
(2)You: Alright. Then let's go! Rats, follow me with all you've got!
[Relationship]
[Voice 2]
(2)You: Hello and good evening! This is Jet Rat Fury’s Rat in a Trap Radio! Your host for this commemorable return is the vocalist Yuu, or (2)You.
[Members cheer]
(2)You: … Our members are also here today, so it's a little noisy.
(2)You: Hey, you guys! You're being too loud! You're only here to watch today so keep it down, will you?
(2)You: Well, now that they've settled down a little, let's get going. We'll start by reading the mail first.
(2)You: Ahh, this schtick is pretty nostalgic. It's been quite a while since I've last done this.
(2)You: Reading the first one… Jet-Name: Maru-chan. Thank you for the mail.
(2)You: “How did you spend your break, Yuu-kun?”
(2)You: I see… Well, if you ask the others they'd probably say the same thing, but on weekdays I would go to work in the morning until it's over, clock in and out and… What else… I take care of other chores? And things like that? While waiting for office hours to end. [1]
(2)You: I did spend my time leisurely here and there, but it was boring overall. That's why I'm really glad I got to participate in another survival season, and had the chance to release music again as JRF.
(2)You: Oh! But if we're talking about a break, I had a vacation for the first time in a while over summer. I went snowboarding with the members in Hokkaido.
(2)You: The trip was what you'd expect from Panda-san, so I got temporary permission to tweet about it. I posted a photo of the snow mountain so I wonder if any of you saw it…?
[Turns to members]
(2)You: Oh yeah, how did you guys like it? Hokkaido, I mean.
[Members cheer]
(2)You: As you can see, it seems they've had a lot of fun. There was so much powder snow though… That seriously left an impression!
(2)You: Then onto the next one. Jet-Name: Bucket-chan.
(2)You: I say this a lot but that's one amazing name…
(2)You: Umm… “Brave Child's Joshua recently tweeted about a restaurant Yuu-kun recommended to him. JRF’s members seem to have high standards for food, but is that true?” … it says.
(2)You: Hmmm… I wonder… I do like delicious meals, but…
[Members laugh]
(2)You: What're you saying? That's not true at all. Plus, if you're gonna mention that, didn't you all nitpick that one restaurant I chose? I'm not the only picky eater here.
[Members laugh]
(2)You: So that's your answer. As you can see, JRF is a gourmet band, so to all concerned parties listening: I am waiting patiently for your commercial offers.
(2)You: Then let's check out the third one. Jet-Name: Might be a Rat-chan.
(2)You: What do you mean “might be?”
(2)You: I see… Then by the end of this episode, we'll officially make you a proper Rat-chan. Yup.
(2)You: So what do we have…
(2)You: “Congratulations on the new episode! I've waited so long for this, so I'm seriously happy!”
(2)You: Thank you.
(2)You: “Since it's the first time in a while, there's this specific song I'd really love to request. Please please let me play it.”
(2)You: Hmmm. Okay.
(2)You: … Wait a sec. I don't like how this is going.
(2)You: Ahem… “The song I want to request is Jet Rat Fury’s…”
(2)You: Wha… She's just a Rat after all. Might have gotten too cautious this time.
(2)You: “... Actually no, it's NSFW’s Dakara-”
(2)You: Hey! So it was you!
(2)You: Wait! Why're you playing it? Cut it out! Stop right now! And you guys stop laughing!
(2)You: Agh, why does this happen every time! Forget it, I take back everything I said about missing this program.
(2)You: Hey, A-ko! You hear me? It's a blessing that you'll never become a Rat! And don't you dare send me another mail ever again!
(2)You: Okay. Let's start over and play the song. Our first track tonight was released during the very first survival season, but it's still pretty popular. A lot of you mentioned liking it.
(2)You: It was also in the setlist for CR69Fes.2018 “Dead or Alive” that we held this year…
(2)You: … Honestly, I'm so thankful that I can cue these things even after so much time's passed.
(2)You: So, please give it a listen. This is Jet Rat Fury's “I Need Your Love.”
[Voice 3]
(2)You: “Acting Vocalist…”
(2)You: To think you'd go this far with such a meaningless challenge… You even put together a ridiculously realistic set.
(2)You: So? What's the theme?
(2)You: Well, I have a vague idea judging by the taxi standing there.
(2)You: A taxi driver… You know, I actually listened to the others’ recordings a bit. The passenger will be you, won't it?
(2)You: Is that so. I have a bad feeling about this.
(2)You: I have no choice but to do this anyway.
[Cut]
(2)You: Whoa, this actually feels nice.
(2)You: Wait. If you can waste money on this then give us a bonus or something.
(2)You: Hmm. I guess the person raising his arm over there is the passenger. Frankly I just want to ignore him and pretend I didn't see anything.
(2)You: Oh yeah, do the brakes in this make a sound? I'll try them out.
(2)You: Oh. They did.
(2)You: Ah, right. I should open the door for you. This set is too authentic…
(2)You: Um… Is this how you do it?
(2)You: Alright. Come in.
(2)You: Then I'll close the door. Please be careful.
(2)You: So? Where do you want to go, sir?
(2)You: ‘kaay. To CR it is.
(2)You: … We're already at the agency though. What am I supposed to do?
(2)You: Ah, okay. Got it. The GPS… That's around…
(2)You: I see… The monitor inside the taxi says I'm in Shinjuku. Does that mean I should pretend to drive from there like normal?
(2)You: Ahhh, wait up!
(2)You: To Shibuya, Kyoozaka Front… [2]
(2)You: Damn. It actually responds when I enter the location. This really is some sort of driving simulator, huh? Just how fancy…
(2)You: Oh, okay! Then let's start the trip~
(2)You: Huh, you actually have cars coming from the opposing lane too. Incredible.
[Struggling]
(2)You: Aren't you the one who's in a hurry? And laying hands on a driver is unbelievable!
(2)You: The seatbelt?! You're gonna whine about details like that?!
(2)You: Gee, I get it! Then let's take it from the top! So let me go already!
(2)You: Ahem…
(2)You: Then, sir... Please fasten your seatbelt. I'm saying this because it's my obligation as your driver so make sure you're properly wearing it. Thank you so very much.
(2)You: Then I'll get going now. Is that okay with you? And let me just say: Don't do anything funny to your driver. I'm doing this for your safety after all.
(2)You: Sheesh… This is why I didn't want him to be the passenger.
(2)You: Then we'll get going!
(2)You: We've arrived, sir!
(2)You: Your fare is 1450 ye- Now what?!
[More struggling]
(2)You: HUH? Insulting my passenger…? When did I do that-
(2)You: I was simply talking to myself! Let that one slide!
(2)You: I acted like an actual driver. And I made sure the passenger was safe. That's a normal car ride!
(2)You: I wasn't making fun of you! It's not a matter of poor customer service, you just complain too much! That’s on you!
(2)You: And let me go! Let go, you idiot!

[Voice 4]
(2)You: … Like I said!! Won't you think this over a little? Why should I be the one doing this? Isn't it common sense for you to go to Nippori?!
(2)You: Hey! Why're you drinking juice so casually!
(2)You: Don't “Thanks ✋🌟” me! Stop messing around, you Tochiotome idiot!
(2)You: Gee….
(2)You: Huh? Wait… It's been recording this whole time?
(2)You: Gosh, that Judah… he's screwing up just about everything.
(2)You: At any rate, hello, audience. I'm Jet Rat Fury's (2)You. Following President Panda’s orders, I came to the Nippori train station… At least I was supposed to do that, but this and that happened, and now I'm at the Nishi-Nippori platform.
(2)You: As for what happened exactly… Well, let's end the topic here, please.
(2)You: The current challenge is a project where the six of us take turns reporting from the most popular trains in Tokyo, it seems.
(2)You: We entered the Reiwa era this year, so they told us to liven things up a little in the capital, Tokyo.
(2)You: I guess that's the usual, but the instructions are really unclear.
(2)You: Either way, this won't end unless I do it. I ended up wasting a lot of time without noticing, so I think we should get going.
(2)You: As soon as I said that, the train arrived just in time. Then I'll get on~
(2)You: It's a weekday but there are a lot of people, huh. Self reporting in this situation might be too high a hurdle for me…
(2)You: Ahem…
(2)You: Everyone~ Can you hear me? I'm trying not to bother other people so you might not catch what I'm saying. Please forgive me for that.
(2)You: Anyway, I'm supposed to report from here until we reach the Tokyo section of the track… but what am I meant to talk about?
(2)You: Well, many people travel from Chiba to Nippori, and the shopping complex within the station seems pretty satisfactory.
(2)You: As for myself, one of my members actually lived next to Uguisudani station here, so this area takes me back.
(2)You: Next to Uguisudani is… Ueno. When I think of Ueno, I only have bad memories from our golden week this year.
(2)You: Since the Nippori shopping complex is rather grand, it supposedly consists of mainly fun places like zoos and cosmetics shops, but…
(2)You: Including Okachimachi, and even Akihabara beyond that… For the same reason, the aforementioned challenge keeps crossing my mind.
(2)You: They're selling the CDs of the recordings from back then, so feel free to ask about the details.
(2)You: Ummmm… And after Akihabara… Ah, Kanda, huh. Kanda is nice. I don't know that much about it, but I heard they serve delicious fish, so maybe I should go there sometime?
(2)You: Well, if you catch sight of me or the members there by any chance then we're probably spending time privately, so we'd appreciate it if you left us alone.
(2)You: So, I think we pretty much covered all the places I was in charge of reporting? I think I'll finally talk about Tokyo station once I get off the train while I'm at it.
[Train stops]
(2)You: And… There. Everyone, we have safely arrived at Tokyo station~!
(2)You: This place… In a sense, it's really easy to imagine it even if you're not from the capital, right? Since it's practically the entrance to Tokyo.
(2)You: A lot of people come here on their way to Tokyo when they take the Shinkansen or the autobus. That's why it's pretty crowded. Nowhere near Shinjuku, though.
(2)You: Hmmm and… Momochi should be waiting for me here, but… Where did he go? I can't spot him at all.
(2)You: Guess I'll go look for him.
[Ringing, tapping foot]
(2)You: Ah. Hello? You finally picked up! Just how many times do you think I had to call you?
(2)You: Huh? You were taking a work call? Even though we're in the middle of a challenge? And you spent an entire hour talking?!
(2)You: Oh huh, so it was about your salary… Forget about that, where are you now? I've been here at Tokyo station for forever and a half.
(2)You: Wh- but I never saw you around the platform?
[Hangs up]
(2)You: Wai- Hello? Hello?!
(2)You: There he is at the ticket gate… He was totally smoking!
(2)You: Geez, you're all so hopeless!
[Voice 5]
(2)You: Whaaat, ramen again? We had it the day before yesterday! Let's go with something else.
(2)You: Tonkatsu, huh… By “usual store” do you mean the one you've been praising a lot recently?
(2)You: I see… Then it's a deal.
(2)You: Hang tight for a bit. I'll go get my wallet.
(2)You: Haaah I'm so hungry…. And it's already 2 pm!
[Phone rings]
(2)You: Oh, huh?
(2)You: Hello?
(2)You: Tonight? I dunno…
(2)You: I'm not too sure right now, but why are you asking?
(2)You: ..! Tonkatsu? I'm sorry, but can we have that another day…?
(2)You: It's just… I'm going to eat Tonkatsu with the members now, you see…
(2)You: What do you mean unfair…. Even if you say that now, I don't have much of a choice. It already ended up this way before we knew it…
(2)You: I get it, I get it!! I'll bring you a souvenir sandwich with me in return, so bear with it.
(2)You: the members said that restaurant serves these, so is that okay with you?
(2)You: In exchange, make something for dinner that isn't Tonkatsu.
(2)You: Ah. And just to be clear, no Shogayaki or Tonjiru allowed. Anything pork related is forbidden today. Understood?
(2)You: Yeah, sounds good. Then I'll be hanging up. The members are waiting for me and all.
(2)You: Suuure.
(2)You: Now… Tonkatsu, Tonkatsu…
[Voice 6]
(2)You: Hello there.
(2)You: Whoa, so many people here. Everyone, thank you so much for attending my CD signing event!
(2)You: Wow, sweet. You're pretty fired up.
(2)You: Then shall we get started? This is just what I heard, but apparently some of you came here really really early?
(2)You: Can the first person lead the way please?
(2)You: Oh, so you were the first Rat-chan. Thank you for dropping by today.
(2)You: We could finally release our new songs thanks to everyone’s support. When you think of that, this CD starts to feel a little weighty, right?
(2)You: Wh- Don't cry, don't cry!
(2)You: I'm also really happy to see you cheering for us for so long. I'll sign this CD as a way for me to say “Please look after us from here on out!”
(2)You: Would it be okay if I wrote down your real name instead of “First Rat-chan?”
(2)You: Can you tell me your name?
(2)You: Hm… That's a nice name.
(2)You: There. How’s it look?
(2)You: Then please accept it. Here.
(2)You: It's such a relief that I could make you happy. In all honesty, these events aren't my forte. But just this once, I think I'm grateful to CR for being able to do this.
(2)You: I don't get many chances to talk to you face to face after all. Let me know your opinions as soon as you listen to the CD. A reply is fine, but I'd love a written letter this time. Since you gave me your name just now and all that.
(2)You: I'll be waiting~
(2)You: Then, let's seal it with a handshake. Here.
(2)You: I'm telling you it's okay! If anything, it's more about if it's okay with you.
(2)You: Thank you. Please keep being my Rat-chan. See you later then!
Notes:
[1] This part reads so weird to me because it just sounds like the same thing said in three different ways? Unless the joke is that his work life is monotone.
[2] This is Climax Records’ fictional address, 渋谷区響王坂フロント. It's written on their official site, but it's basically an altered version of Grand Front Osaka. Worth mentioning that they replace the original kanji (大) with the ones for echo (響) and king (王).
3- I don't know if it's the hiatus or the fact that he's bringing up a lot of topics that I'm unfamiliar with but these voicelines specifically make me feel like I'm getting worse at Japanese. Forgive any mistakes.
4- Not a translation note, just the translator’s note: Saying (a belated ) happy new year with the first post of 2024! I found it difficult to celebrate this year for all sorts of reasons, but I hope you had a good time. I also finished all my tests at last so I can comfortably translate things again. To be frank, running this blog was one of the best parts of 2023 for me, so I absolutely will work on it more this year (<- the ambitious goals of January).
And mega congrats to both you and me for the new season! I can’t wait to translate content fresh out of the oven haha.
edited by Alice!
Message for fans:
Hi there, I'm Jet Rat Fury's vocalist Yuu, known as (2)You. Pleased to meet ya. It's been a while.
Thanks to everyone’s support, your efforts have allowed us to hold our fifth to date survival season. I am annoyed at having to deal with Panda-san’s nonsensical challenges, but that said, I'm genuinely happy to be able to meet you again like this.
As JRF, we intend to gradually evolve towards the new stage, so that we can deliver new songs that will shock you all.
… Thinking that, I'm raising the bar for myself this time. Please look forward to it.
xoxo.
[Voice 1]
(2)You: Thank you very much for attending CR69Fes.2018 “Dead or Alive” today.
(2)You: Yeah… This feels like a rock festival alright. It's not that the vibe is different from JRF’s concerts, but the level of excitement is terrific.
(2)You: Some of you might not be used to standing for this long, so I'm a little worried… Everyone, are you alright? Not feeling sick or anything?
(2)You: I'm hoping to heat things up little by little after this, so shall we cool down in the meantime?
(2)You: So… Rats and Non-Rats, line up!
(2)You: Make sure to leave some space between each other please. So that you don't fall. Are you okay over there?
(2)You: Yup, thanks. After this I'll need you to cooperate with me like you did just now, so that I can draw smiles all over your faces.
(2)You: The members and I are all in our element, so keep watching us ‘til the end, kay?
(2)You: Alright. Then let's go! Rats, follow me with all you've got!
[Relationship]
[Voice 2]
(2)You: Hello and good evening! This is Jet Rat Fury’s Rat in a Trap Radio! Your host for this commemorable return is the vocalist Yuu, or (2)You.
[Members cheer]
(2)You: … Our members are also here today, so it's a little noisy.
(2)You: Hey, you guys! You're being too loud! You're only here to watch today so keep it down, will you?
(2)You: Well, now that they've settled down a little, let's get going. We'll start by reading the mail first.
(2)You: Ahh, this schtick is pretty nostalgic. It's been quite a while since I've last done this.
(2)You: Reading the first one… Jet-Name: Maru-chan. Thank you for the mail.
(2)You: “How did you spend your break, Yuu-kun?”
(2)You: I see… Well, if you ask the others they'd probably say the same thing, but on weekdays I would go to work in the morning until it's over, clock in and out and… What else… I take care of other chores? And things like that? While waiting for office hours to end. [1]
(2)You: I did spend my time leisurely here and there, but it was boring overall. That's why I'm really glad I got to participate in another survival season, and had the chance to release music again as JRF.
(2)You: Oh! But if we're talking about a break, I had a vacation for the first time in a while over summer. I went snowboarding with the members in Hokkaido.
(2)You: The trip was what you'd expect from Panda-san, so I got temporary permission to tweet about it. I posted a photo of the snow mountain so I wonder if any of you saw it…?
[Turns to members]
(2)You: Oh yeah, how did you guys like it? Hokkaido, I mean.
[Members cheer]
(2)You: As you can see, it seems they've had a lot of fun. There was so much powder snow though… That seriously left an impression!
(2)You: Then onto the next one. Jet-Name: Bucket-chan.
(2)You: I say this a lot but that's one amazing name…
(2)You: Umm… “Brave Child's Joshua recently tweeted about a restaurant Yuu-kun recommended to him. JRF’s members seem to have high standards for food, but is that true?” … it says.
(2)You: Hmmm… I wonder… I do like delicious meals, but…
[Members laugh]
(2)You: What're you saying? That's not true at all. Plus, if you're gonna mention that, didn't you all nitpick that one restaurant I chose? I'm not the only picky eater here.
[Members laugh]
(2)You: So that's your answer. As you can see, JRF is a gourmet band, so to all concerned parties listening: I am waiting patiently for your commercial offers.
(2)You: Then let's check out the third one. Jet-Name: Might be a Rat-chan.
(2)You: What do you mean “might be?”
(2)You: I see… Then by the end of this episode, we'll officially make you a proper Rat-chan. Yup.
(2)You: So what do we have…
(2)You: “Congratulations on the new episode! I've waited so long for this, so I'm seriously happy!”
(2)You: Thank you.
(2)You: “Since it's the first time in a while, there's this specific song I'd really love to request. Please please let me play it.”
(2)You: Hmmm. Okay.
(2)You: … Wait a sec. I don't like how this is going.
(2)You: Ahem… “The song I want to request is Jet Rat Fury’s…”
(2)You: Wha… She's just a Rat after all. Might have gotten too cautious this time.
(2)You: “... Actually no, it's NSFW’s Dakara-”
(2)You: Hey! So it was you!
(2)You: Wait! Why're you playing it? Cut it out! Stop right now! And you guys stop laughing!
(2)You: Agh, why does this happen every time! Forget it, I take back everything I said about missing this program.
(2)You: Hey, A-ko! You hear me? It's a blessing that you'll never become a Rat! And don't you dare send me another mail ever again!
(2)You: Okay. Let's start over and play the song. Our first track tonight was released during the very first survival season, but it's still pretty popular. A lot of you mentioned liking it.
(2)You: It was also in the setlist for CR69Fes.2018 “Dead or Alive” that we held this year…
(2)You: … Honestly, I'm so thankful that I can cue these things even after so much time's passed.
(2)You: So, please give it a listen. This is Jet Rat Fury's “I Need Your Love.”
[Voice 3]
(2)You: “Acting Vocalist…”
(2)You: To think you'd go this far with such a meaningless challenge… You even put together a ridiculously realistic set.
(2)You: So? What's the theme?
(2)You: Well, I have a vague idea judging by the taxi standing there.
(2)You: A taxi driver… You know, I actually listened to the others’ recordings a bit. The passenger will be you, won't it?
(2)You: Is that so. I have a bad feeling about this.
(2)You: I have no choice but to do this anyway.
[Cut]
(2)You: Whoa, this actually feels nice.
(2)You: Wait. If you can waste money on this then give us a bonus or something.
(2)You: Hmm. I guess the person raising his arm over there is the passenger. Frankly I just want to ignore him and pretend I didn't see anything.
(2)You: Oh yeah, do the brakes in this make a sound? I'll try them out.
(2)You: Oh. They did.
(2)You: Ah, right. I should open the door for you. This set is too authentic…
(2)You: Um… Is this how you do it?
(2)You: Alright. Come in.
(2)You: Then I'll close the door. Please be careful.
(2)You: So? Where do you want to go, sir?
(2)You: ‘kaay. To CR it is.
(2)You: … We're already at the agency though. What am I supposed to do?
(2)You: Ah, okay. Got it. The GPS… That's around…
(2)You: I see… The monitor inside the taxi says I'm in Shinjuku. Does that mean I should pretend to drive from there like normal?
(2)You: Ahhh, wait up!
(2)You: To Shibuya, Kyoozaka Front… [2]
(2)You: Damn. It actually responds when I enter the location. This really is some sort of driving simulator, huh? Just how fancy…
(2)You: Oh, okay! Then let's start the trip~
(2)You: Huh, you actually have cars coming from the opposing lane too. Incredible.
[Struggling]
(2)You: Aren't you the one who's in a hurry? And laying hands on a driver is unbelievable!
(2)You: The seatbelt?! You're gonna whine about details like that?!
(2)You: Gee, I get it! Then let's take it from the top! So let me go already!
(2)You: Ahem…
(2)You: Then, sir... Please fasten your seatbelt. I'm saying this because it's my obligation as your driver so make sure you're properly wearing it. Thank you so very much.
(2)You: Then I'll get going now. Is that okay with you? And let me just say: Don't do anything funny to your driver. I'm doing this for your safety after all.
(2)You: Sheesh… This is why I didn't want him to be the passenger.
(2)You: Then we'll get going!
(2)You: We've arrived, sir!
(2)You: Your fare is 1450 ye- Now what?!
[More struggling]
(2)You: HUH? Insulting my passenger…? When did I do that-
(2)You: I was simply talking to myself! Let that one slide!
(2)You: I acted like an actual driver. And I made sure the passenger was safe. That's a normal car ride!
(2)You: I wasn't making fun of you! It's not a matter of poor customer service, you just complain too much! That’s on you!
(2)You: And let me go! Let go, you idiot!

[Voice 4]
(2)You: … Like I said!! Won't you think this over a little? Why should I be the one doing this? Isn't it common sense for you to go to Nippori?!
(2)You: Hey! Why're you drinking juice so casually!
(2)You: Don't “Thanks ✋🌟” me! Stop messing around, you Tochiotome idiot!
(2)You: Gee….
(2)You: Huh? Wait… It's been recording this whole time?
(2)You: Gosh, that Judah… he's screwing up just about everything.
(2)You: At any rate, hello, audience. I'm Jet Rat Fury's (2)You. Following President Panda’s orders, I came to the Nippori train station… At least I was supposed to do that, but this and that happened, and now I'm at the Nishi-Nippori platform.
(2)You: As for what happened exactly… Well, let's end the topic here, please.
(2)You: The current challenge is a project where the six of us take turns reporting from the most popular trains in Tokyo, it seems.
(2)You: We entered the Reiwa era this year, so they told us to liven things up a little in the capital, Tokyo.
(2)You: I guess that's the usual, but the instructions are really unclear.
(2)You: Either way, this won't end unless I do it. I ended up wasting a lot of time without noticing, so I think we should get going.
(2)You: As soon as I said that, the train arrived just in time. Then I'll get on~
(2)You: It's a weekday but there are a lot of people, huh. Self reporting in this situation might be too high a hurdle for me…
(2)You: Ahem…
(2)You: Everyone~ Can you hear me? I'm trying not to bother other people so you might not catch what I'm saying. Please forgive me for that.
(2)You: Anyway, I'm supposed to report from here until we reach the Tokyo section of the track… but what am I meant to talk about?
(2)You: Well, many people travel from Chiba to Nippori, and the shopping complex within the station seems pretty satisfactory.
(2)You: As for myself, one of my members actually lived next to Uguisudani station here, so this area takes me back.
(2)You: Next to Uguisudani is… Ueno. When I think of Ueno, I only have bad memories from our golden week this year.
(2)You: Since the Nippori shopping complex is rather grand, it supposedly consists of mainly fun places like zoos and cosmetics shops, but…
(2)You: Including Okachimachi, and even Akihabara beyond that… For the same reason, the aforementioned challenge keeps crossing my mind.
(2)You: They're selling the CDs of the recordings from back then, so feel free to ask about the details.
(2)You: Ummmm… And after Akihabara… Ah, Kanda, huh. Kanda is nice. I don't know that much about it, but I heard they serve delicious fish, so maybe I should go there sometime?
(2)You: Well, if you catch sight of me or the members there by any chance then we're probably spending time privately, so we'd appreciate it if you left us alone.
(2)You: So, I think we pretty much covered all the places I was in charge of reporting? I think I'll finally talk about Tokyo station once I get off the train while I'm at it.
[Train stops]
(2)You: And… There. Everyone, we have safely arrived at Tokyo station~!
(2)You: This place… In a sense, it's really easy to imagine it even if you're not from the capital, right? Since it's practically the entrance to Tokyo.
(2)You: A lot of people come here on their way to Tokyo when they take the Shinkansen or the autobus. That's why it's pretty crowded. Nowhere near Shinjuku, though.
(2)You: Hmmm and… Momochi should be waiting for me here, but… Where did he go? I can't spot him at all.
(2)You: Guess I'll go look for him.
[Ringing, tapping foot]
(2)You: Ah. Hello? You finally picked up! Just how many times do you think I had to call you?
(2)You: Huh? You were taking a work call? Even though we're in the middle of a challenge? And you spent an entire hour talking?!
(2)You: Oh huh, so it was about your salary… Forget about that, where are you now? I've been here at Tokyo station for forever and a half.
(2)You: Wh- but I never saw you around the platform?
[Hangs up]
(2)You: Wai- Hello? Hello?!
(2)You: There he is at the ticket gate… He was totally smoking!
(2)You: Geez, you're all so hopeless!
[Voice 5]
(2)You: Whaaat, ramen again? We had it the day before yesterday! Let's go with something else.
(2)You: Tonkatsu, huh… By “usual store” do you mean the one you've been praising a lot recently?
(2)You: I see… Then it's a deal.
(2)You: Hang tight for a bit. I'll go get my wallet.
(2)You: Haaah I'm so hungry…. And it's already 2 pm!
[Phone rings]
(2)You: Oh, huh?
(2)You: Hello?
(2)You: Tonight? I dunno…
(2)You: I'm not too sure right now, but why are you asking?
(2)You: ..! Tonkatsu? I'm sorry, but can we have that another day…?
(2)You: It's just… I'm going to eat Tonkatsu with the members now, you see…
(2)You: What do you mean unfair…. Even if you say that now, I don't have much of a choice. It already ended up this way before we knew it…
(2)You: I get it, I get it!! I'll bring you a souvenir sandwich with me in return, so bear with it.
(2)You: the members said that restaurant serves these, so is that okay with you?
(2)You: In exchange, make something for dinner that isn't Tonkatsu.
(2)You: Ah. And just to be clear, no Shogayaki or Tonjiru allowed. Anything pork related is forbidden today. Understood?
(2)You: Yeah, sounds good. Then I'll be hanging up. The members are waiting for me and all.
(2)You: Suuure.
(2)You: Now… Tonkatsu, Tonkatsu…
[Voice 6]
(2)You: Hello there.
(2)You: Whoa, so many people here. Everyone, thank you so much for attending my CD signing event!
(2)You: Wow, sweet. You're pretty fired up.
(2)You: Then shall we get started? This is just what I heard, but apparently some of you came here really really early?
(2)You: Can the first person lead the way please?
(2)You: Oh, so you were the first Rat-chan. Thank you for dropping by today.
(2)You: We could finally release our new songs thanks to everyone’s support. When you think of that, this CD starts to feel a little weighty, right?
(2)You: Wh- Don't cry, don't cry!
(2)You: I'm also really happy to see you cheering for us for so long. I'll sign this CD as a way for me to say “Please look after us from here on out!”
(2)You: Would it be okay if I wrote down your real name instead of “First Rat-chan?”
(2)You: Can you tell me your name?
(2)You: Hm… That's a nice name.
(2)You: There. How’s it look?
(2)You: Then please accept it. Here.
(2)You: It's such a relief that I could make you happy. In all honesty, these events aren't my forte. But just this once, I think I'm grateful to CR for being able to do this.
(2)You: I don't get many chances to talk to you face to face after all. Let me know your opinions as soon as you listen to the CD. A reply is fine, but I'd love a written letter this time. Since you gave me your name just now and all that.
(2)You: I'll be waiting~
(2)You: Then, let's seal it with a handshake. Here.
(2)You: I'm telling you it's okay! If anything, it's more about if it's okay with you.
(2)You: Thank you. Please keep being my Rat-chan. See you later then!
Notes:
[1] This part reads so weird to me because it just sounds like the same thing said in three different ways? Unless the joke is that his work life is monotone.
[2] This is Climax Records’ fictional address, 渋谷区響王坂フロント. It's written on their official site, but it's basically an altered version of Grand Front Osaka. Worth mentioning that they replace the original kanji (大) with the ones for echo (響) and king (王).
3- I don't know if it's the hiatus or the fact that he's bringing up a lot of topics that I'm unfamiliar with but these voicelines specifically make me feel like I'm getting worse at Japanese. Forgive any mistakes.
4- Not a translation note, just the translator’s note: Saying (a belated ) happy new year with the first post of 2024! I found it difficult to celebrate this year for all sorts of reasons, but I hope you had a good time. I also finished all my tests at last so I can comfortably translate things again. To be frank, running this blog was one of the best parts of 2023 for me, so I absolutely will work on it more this year (<- the ambitious goals of January).
And mega congrats to both you and me for the new season! I can’t wait to translate content fresh out of the oven haha.
edited by Alice!