![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Listen here
Message for fans:
Long time no see, audience. You too, my Minettes. I'm Lumiere's vocalist, Reodo.
First, let me just say this.
… Everyone, I'm back.
Sorry for making you wait so long. However, we're full of energy because of that now.
We'll absolutely make this fifth survival season a huge success with new songs that'll go beyond your expectations.
I want you to come along with us with all you've got. I'm counting on you, everyone!
Je t'aime à la folie.
[Voice 1]
Reodo: Our role as Lumiere is to carry on this survival. That's why we've been the top batters since the beginning. However, this time we're performing last.
Reodo: This season is ending soon, so I wanted Lumiere to keep leading everyone towards a new stage.
Reodo: I won't let this be our last concert or anything like that. In order to do that, I plan on singing the best of songs. The members are all fired up as well, so I want our audience and everyone else to come along.
Reodo: I'm counting on you, everyone.
Reodo: I'll ensemble all our feelings here, and make this the very best concert.
Reodo: Everyone, are you ready? Let's go, Minettes, and our audience!
[Egoist]
[Voice 2]
Reodo: Bonsoir, Minettes. This is Lumiere Radio. Your host tonight is the vocalist Reodo.
Reodo: This program went on a break after the end of our survival, so it's been a while. I'm glad I can deliver our radio show to you all like this again.
Reodo: While we're at it, I'll try to play many Lumiere songs today. Stay with us until the end of the episode if you can.
Reodo: Then it might be sudden, but here's the first track today.
[Staff interrupt]
Reodo: Eh? Mail? But this is just the first time. They said they'd start accepting fanmail today.
Reodo: Physical letters… Ah, got it. Seems like we got a lot of those while we were on break.
Reodo: True, it might be a good idea to read them after such a long time. Please give them to me.
Reodo: Then I'll read the first one. Lumie-name: Shizuki. Thank you for the letter.
Reodo: "I'd love to listen to Lumiere's new song. I'll wait forever." … Oh huh.
Reodo: I'm sorry for making you wait. But now that the survival is resuming, we can release songs again. It'll take some time, but I think our songs this time are really our style. Aside from the wait, I think they're songs that'll meet your expectations, so please listen to them. Thank you.
Reodo: Moving on… The second. Hm? This one's from… An overseas Minette, apparently.
Reodo: Lumie-name: … How do I read this …? It's the one with black cat tape on the envelope.
Reodo: Anyway, thank you for the letter. It's a long message with detailed impressions of all Lumiere songs so far. Seeing this makes me so happy. Thank you for attaching a picture of cherry blossoms as well. I'm late to reply, but I'll read it properly. Please send us one again.
Reodo: It seems like a lot of people wrote their impressions about the songs. Since we're already here, maybe we should play the songs they mention in their letters.
Reodo: So… Next is this one. It's in a pink envelope with a cat seal. Lumie-name is… Ah, it's not written.
Reodo: "Congratulations on continuing Lumiere Radio! I couldn't sit still when I knew about it, so I sent in a letter at once."
Reodo: Is that so. Thank you. I'm seriously glad.
Reodo: "While we're at it, I want to request a song I love. It hypes me up like crazy, so I really want you to play it. Thanks."
Reodo: Huh… Got it. If you say that then we have to play it.
Reodo: So then, what song is it…
Reodo: "I want to request NSFW's KKK→E-" Hey!
[KKK→E plays]
Reodo: Wait a minute! Stop! Stop!
Reodo: Don't mess with me! Why're you playing an NSFW song first when it's Lumiere Radio's return broadcast?
Reodo: … And this letter was obviously sent by that guy! Going as far as decorating the envelope with useless details and pretending to be a Minette… I won't let that slide. I'll call him right now and give him a piece of my mind.
Reodo: Hello. Is this A? Will you knock it off with your nonsense?
Reodo: What? I'm on call now.
Reodo: Ah… That's right.
Reodo: Hey. I'm hanging up for now. I'll call you later.
Reodo: … I'm sorry for making such a ruckus, everyone. Anyway, we should start playing the songs. I'll rearrange a few things in the meantime, so don't worry.
Reodo: Then, our first song today is the final song from last year's concert. Lumiere's "I am a Loser."
[Voice 3]
Reodo: "Acting Vocalist…."
Reodo: Sigh… This again.
Reodo: I can guess the theme before you tell me because of this needlessly high quality set.
Reodo: "Please act as a convenience store employee."
Reodo: Like always, it has nothing to do with bands. Not to mention, if I'm the cashier, where are we gonna get a customer? You're not gonna make me play every role, are you?
Reodo: The PR manager will do it? Well… It's better than having no-one.
Reodo: Either way, let's get started already. I want to get this meaningless challenge over with as soon as possible.
Reodo: So? Where's the script?
Reodo: We don't even have one. Sigh… Nevermind then. I'll just play it by ear. I should act like a cashier, right?
[Cut]
Reodo: Thank you for waiting. Please go ahead.
Reodo: Your total is 450 yen.
Reodo: You've paid 1000 yen, so here's your 550 yen change.
Reodo: Thank you very mu- Hm? Um, what is it?
Reodo: "That?" What's that?
Reodo: I don't really understand wha-
Reodo: Huh? I'm asking you what you want. Be more specific or I won't know!
Reodo: A long straw? Oh, you probably get those when you buy boxed juice, but do we have them in our props?
Reodo: Nope, I can't find any. I apologize, but we're out of straws. So-
Reodo: …!! What're you doing all of sudden?! P-Please let me go.
Reodo: That's not true. You can drink it just fine from a glass, right? So just let me go! What kind of customer are you?
Reodo: I acted out my part properly! You're the one with no talent for acting! No customer does this!
Reodo: And if I was an actual cashier I would've called the police by now!
Reodo: What does the store you frequent have anything to do with me? Straws aren't even that importa- That hurts! Damn, I told you to let go!
[Voice 4]
Reodo: Here we go… It should be recording now.
Reodo: [Clears throat] Can you hear me, everyone? I'm at the ticket gate in Shibuya station right now.
Reodo: Like always, this is a new challenge from Panda. We entered the Reiwa era this year, so apparently Panda wants us to liven up the capital Tokyo somehow.
Reodo: For that purpose, the six of us will take turns reporting from Tokyo's most popular trains. We'll make a full circle through the railway and come back to Shibuya.
Reodo: By the way, this project doesn't include staff. I'm recording this by myself. I'm sorry if some parts are hard to hear.
Reodo: Well then, let's go.
Reodo: I'm already on the outer tracks train. Joshua is waiting for me in Shinjuku, so I-
[Bumps into person]
Reodo: E-Excuse me.
Reodo: Do I have to keep muttering to myself like this? I look suspicious no matter how you cut it.
Reodo: … And it's so crowded in here. Even if I try to hide it, someone will totally notice.
Reodo: I mean, the Shibuya and Shinjuku lines are the most busy ones…
[People laugh]
Reodo: …!!
Reodo: Yeah… I can't report in these circumstances… Actually, what am I even supposed to talk about? Tokyo's appeal? But then there's no need for me to take the train.
Reodo: Anyway, if I get the chance to report I'll do it. For now… I'll stay quiet for a while.
Reodo: Shoot… We've reached Shinjuku already. I didn't report anything at all.
Reodo: At any rate, I should get to the platform and look for Joshua. I have to hand him the recorder after all.
Reodo: Crap, there are too many people-
Reodo: Huh? Where's the recoder? Oh no, it's still in the train…!
Reodo: Haa… That was close. I thought someone was gonna take it.
Reodo: Wai- It’s gonna leave!
Reodo: Wait! Excuse me- Let me through! I'm stopping here!
Reodo: That scared me… Thank god. I'm here…
Reodo: Huh? That's Joshua heading towards me. Does that mean my part is over?
Reodo: I'm saved. What the hell is this project…
Reodo: Oh, I should probably report something at least for the end. Umm…
Reodo: As I have just shown you, so many people take the train to Shinjuku it's insane. So I recommend preparing yourself before you get off. And take care of your belongings so they don't get stolen.That's all from me, merci.
[Voice 5]
Reodo: Sorry, I have to go get my things. You go on ahead.
[Enters room]
Reodo: … Great. Nobody's here.
Reodo: Ah, hello. It's me.
Reodo: Umm, I don't really have a reason. I just wanted to hear your voice.
Reodo: Yup, we're working late today so we were talking about buying something to eat while we can.
Reodo: We're pretty busy, but I think I like it better than when we're on break.
Reodo: It's a shame I can't go on dates with you after work though. Now that I think about it, we could've gone on as many dates as we wanted back then.
Reodo: It's too late now, but I just think we should've gone on more.
Reodo: I can see you this weekend though. Think about where you want to go for the date. I have a few spots in mind, so I'll message you later.
Reodo: I'm really excited to see you. Then… I'll hang up now, but I'll call you again before bed.
Reodo: I love you today as well. See you.
Reodo: … Now then, I charged myself up a little, so let's work hard.
[Voice 6]
Reodo: Oh. Amazing… Are they all here for my signing event?
Reodo: Everyone, thank you for gathering here today.
Reodo: Heheh. We don't have a lot of time, so let's get started.
Reodo: Um, we'll go in order of serial number, right?
Reodo: Thank you for coming here. So you were the first person in the venue? Must have been early in the morning.
Reodo: I see. So you took the very first train. Your feelings came across. I think you'll be happy that you chose to support Lumiere after listening to the new songs.
Reodo: Then I'll sign the album first, okay?
Reodo: Um, what should I write for the name?
Reodo: Got it.
Reodo: Done. Please accept this.
Reodo: I hope you listen to the full version when you're back. And last… Here. A handshake.
Reodo: Whoa, what's wrong? Are you okay?
Reodo: That's okay then. Keep rooting for us!
Message for fans:
Long time no see, audience. You too, my Minettes. I'm Lumiere's vocalist, Reodo.
First, let me just say this.
… Everyone, I'm back.
Sorry for making you wait so long. However, we're full of energy because of that now.
We'll absolutely make this fifth survival season a huge success with new songs that'll go beyond your expectations.
I want you to come along with us with all you've got. I'm counting on you, everyone!
Je t'aime à la folie.
[Voice 1]
Reodo: Our role as Lumiere is to carry on this survival. That's why we've been the top batters since the beginning. However, this time we're performing last.
Reodo: This season is ending soon, so I wanted Lumiere to keep leading everyone towards a new stage.
Reodo: I won't let this be our last concert or anything like that. In order to do that, I plan on singing the best of songs. The members are all fired up as well, so I want our audience and everyone else to come along.
Reodo: I'm counting on you, everyone.
Reodo: I'll ensemble all our feelings here, and make this the very best concert.
Reodo: Everyone, are you ready? Let's go, Minettes, and our audience!
[Egoist]
[Voice 2]
Reodo: Bonsoir, Minettes. This is Lumiere Radio. Your host tonight is the vocalist Reodo.
Reodo: This program went on a break after the end of our survival, so it's been a while. I'm glad I can deliver our radio show to you all like this again.
Reodo: While we're at it, I'll try to play many Lumiere songs today. Stay with us until the end of the episode if you can.
Reodo: Then it might be sudden, but here's the first track today.
[Staff interrupt]
Reodo: Eh? Mail? But this is just the first time. They said they'd start accepting fanmail today.
Reodo: Physical letters… Ah, got it. Seems like we got a lot of those while we were on break.
Reodo: True, it might be a good idea to read them after such a long time. Please give them to me.
Reodo: Then I'll read the first one. Lumie-name: Shizuki. Thank you for the letter.
Reodo: "I'd love to listen to Lumiere's new song. I'll wait forever." … Oh huh.
Reodo: I'm sorry for making you wait. But now that the survival is resuming, we can release songs again. It'll take some time, but I think our songs this time are really our style. Aside from the wait, I think they're songs that'll meet your expectations, so please listen to them. Thank you.
Reodo: Moving on… The second. Hm? This one's from… An overseas Minette, apparently.
Reodo: Lumie-name: … How do I read this …? It's the one with black cat tape on the envelope.
Reodo: Anyway, thank you for the letter. It's a long message with detailed impressions of all Lumiere songs so far. Seeing this makes me so happy. Thank you for attaching a picture of cherry blossoms as well. I'm late to reply, but I'll read it properly. Please send us one again.
Reodo: It seems like a lot of people wrote their impressions about the songs. Since we're already here, maybe we should play the songs they mention in their letters.
Reodo: So… Next is this one. It's in a pink envelope with a cat seal. Lumie-name is… Ah, it's not written.
Reodo: "Congratulations on continuing Lumiere Radio! I couldn't sit still when I knew about it, so I sent in a letter at once."
Reodo: Is that so. Thank you. I'm seriously glad.
Reodo: "While we're at it, I want to request a song I love. It hypes me up like crazy, so I really want you to play it. Thanks."
Reodo: Huh… Got it. If you say that then we have to play it.
Reodo: So then, what song is it…
Reodo: "I want to request NSFW's KKK→E-" Hey!
[KKK→E plays]
Reodo: Wait a minute! Stop! Stop!
Reodo: Don't mess with me! Why're you playing an NSFW song first when it's Lumiere Radio's return broadcast?
Reodo: … And this letter was obviously sent by that guy! Going as far as decorating the envelope with useless details and pretending to be a Minette… I won't let that slide. I'll call him right now and give him a piece of my mind.
Reodo: Hello. Is this A? Will you knock it off with your nonsense?
Reodo: What? I'm on call now.
Reodo: Ah… That's right.
Reodo: Hey. I'm hanging up for now. I'll call you later.
Reodo: … I'm sorry for making such a ruckus, everyone. Anyway, we should start playing the songs. I'll rearrange a few things in the meantime, so don't worry.
Reodo: Then, our first song today is the final song from last year's concert. Lumiere's "I am a Loser."
[Voice 3]
Reodo: "Acting Vocalist…."
Reodo: Sigh… This again.
Reodo: I can guess the theme before you tell me because of this needlessly high quality set.
Reodo: "Please act as a convenience store employee."
Reodo: Like always, it has nothing to do with bands. Not to mention, if I'm the cashier, where are we gonna get a customer? You're not gonna make me play every role, are you?
Reodo: The PR manager will do it? Well… It's better than having no-one.
Reodo: Either way, let's get started already. I want to get this meaningless challenge over with as soon as possible.
Reodo: So? Where's the script?
Reodo: We don't even have one. Sigh… Nevermind then. I'll just play it by ear. I should act like a cashier, right?
[Cut]
Reodo: Thank you for waiting. Please go ahead.
Reodo: Your total is 450 yen.
Reodo: You've paid 1000 yen, so here's your 550 yen change.
Reodo: Thank you very mu- Hm? Um, what is it?
Reodo: "That?" What's that?
Reodo: I don't really understand wha-
Reodo: Huh? I'm asking you what you want. Be more specific or I won't know!
Reodo: A long straw? Oh, you probably get those when you buy boxed juice, but do we have them in our props?
Reodo: Nope, I can't find any. I apologize, but we're out of straws. So-
Reodo: …!! What're you doing all of sudden?! P-Please let me go.
Reodo: That's not true. You can drink it just fine from a glass, right? So just let me go! What kind of customer are you?
Reodo: I acted out my part properly! You're the one with no talent for acting! No customer does this!
Reodo: And if I was an actual cashier I would've called the police by now!
Reodo: What does the store you frequent have anything to do with me? Straws aren't even that importa- That hurts! Damn, I told you to let go!

[Voice 4]
Reodo: Here we go… It should be recording now.
Reodo: [Clears throat] Can you hear me, everyone? I'm at the ticket gate in Shibuya station right now.
Reodo: Like always, this is a new challenge from Panda. We entered the Reiwa era this year, so apparently Panda wants us to liven up the capital Tokyo somehow.
Reodo: For that purpose, the six of us will take turns reporting from Tokyo's most popular trains. We'll make a full circle through the railway and come back to Shibuya.
Reodo: By the way, this project doesn't include staff. I'm recording this by myself. I'm sorry if some parts are hard to hear.
Reodo: Well then, let's go.
Reodo: I'm already on the outer tracks train. Joshua is waiting for me in Shinjuku, so I-
[Bumps into person]
Reodo: E-Excuse me.
Reodo: Do I have to keep muttering to myself like this? I look suspicious no matter how you cut it.
Reodo: … And it's so crowded in here. Even if I try to hide it, someone will totally notice.
Reodo: I mean, the Shibuya and Shinjuku lines are the most busy ones…
[People laugh]
Reodo: …!!
Reodo: Yeah… I can't report in these circumstances… Actually, what am I even supposed to talk about? Tokyo's appeal? But then there's no need for me to take the train.
Reodo: Anyway, if I get the chance to report I'll do it. For now… I'll stay quiet for a while.
Reodo: Shoot… We've reached Shinjuku already. I didn't report anything at all.
Reodo: At any rate, I should get to the platform and look for Joshua. I have to hand him the recorder after all.
Reodo: Crap, there are too many people-
Reodo: Huh? Where's the recoder? Oh no, it's still in the train…!
Reodo: Haa… That was close. I thought someone was gonna take it.
Reodo: Wai- It’s gonna leave!
Reodo: Wait! Excuse me- Let me through! I'm stopping here!
Reodo: That scared me… Thank god. I'm here…
Reodo: Huh? That's Joshua heading towards me. Does that mean my part is over?
Reodo: I'm saved. What the hell is this project…
Reodo: Oh, I should probably report something at least for the end. Umm…
Reodo: As I have just shown you, so many people take the train to Shinjuku it's insane. So I recommend preparing yourself before you get off. And take care of your belongings so they don't get stolen.That's all from me, merci.
[Voice 5]
Reodo: Sorry, I have to go get my things. You go on ahead.
[Enters room]
Reodo: … Great. Nobody's here.
Reodo: Ah, hello. It's me.
Reodo: Umm, I don't really have a reason. I just wanted to hear your voice.
Reodo: Yup, we're working late today so we were talking about buying something to eat while we can.
Reodo: We're pretty busy, but I think I like it better than when we're on break.
Reodo: It's a shame I can't go on dates with you after work though. Now that I think about it, we could've gone on as many dates as we wanted back then.
Reodo: It's too late now, but I just think we should've gone on more.
Reodo: I can see you this weekend though. Think about where you want to go for the date. I have a few spots in mind, so I'll message you later.
Reodo: I'm really excited to see you. Then… I'll hang up now, but I'll call you again before bed.
Reodo: I love you today as well. See you.
Reodo: … Now then, I charged myself up a little, so let's work hard.
[Voice 6]
Reodo: Oh. Amazing… Are they all here for my signing event?
Reodo: Everyone, thank you for gathering here today.
Reodo: Heheh. We don't have a lot of time, so let's get started.
Reodo: Um, we'll go in order of serial number, right?
Reodo: Thank you for coming here. So you were the first person in the venue? Must have been early in the morning.
Reodo: I see. So you took the very first train. Your feelings came across. I think you'll be happy that you chose to support Lumiere after listening to the new songs.
Reodo: Then I'll sign the album first, okay?
Reodo: Um, what should I write for the name?
Reodo: Got it.
Reodo: Done. Please accept this.
Reodo: I hope you listen to the full version when you're back. And last… Here. A handshake.
Reodo: Whoa, what's wrong? Are you okay?
Reodo: That's okay then. Keep rooting for us!