Entry tags:
A’ Tweet Translation (Jul/10/2024)
A’: Buzz~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~zz buzz buzz~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A’: (((((((((((((((((((((((((((Livestream of the cicadas’ noise)))))))))))))))))))))))))))
A’: (((((((((((((((((((((((((((I just noticed this is so hard to read lol)))))))))))))))))))))))))))
RP: Do your best today a-chan 🥺
A’: ((((((((((((((((((((((((((((I’ll do my best (to keep being myself))))))))))))))))))))))))))))
RP: It's actually weird how the rain comes and goes all of a sudden these days, did you do something, A-tan??
A’: Acccccccccccccccccccccccccccctuallyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy that's probs my sweatttttttttttttttttttttttt
RP: Atan's sweat ⁉️⁉️⁉️ I have to lick it
A’: drink drink drink drink drink drink drink drink drink drink drink drink drink drink drink drink drink drink drink
RP: So what's pouring right now is A-tan's sweat huh~...
A’: That's actually my……//////////////♡♡♡
A’: (I'll leave the rest to your imagination ★)
A’: (((((((((((((((((((((((((((Jokes aside it's~~~~~~~~~~~~ >>> raining <<<)))))))))))))))))))))))))))
A’: (((((((((((((((((((((((((((>>> but there's a plastic umbrella here <<<)))))))))))))))))))))))))))
A’: (((((((((((((((((((((((((((>>> but it's not mine <<<)))))))))))))))))))))))))))
RP: Locker rooms tend to have a lot of umbrellas with unknown owners lying around, right? 🤔🤔
A’: I'm at the studio y’see……
RP: You can find the owner and share the umbrella with them…
A’: Haa…… (Complex mathematical formulas are currently racing through my head: 1+1=2 1+2=3 1-1=0)
A’: “That might make the owner uncomfy >< So I won't Do it ><” (Character voice: My mental Momochi-sama Mo. Mo-sama Momo……) [1]
A’: Wha, what're you telling me to Dooo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! (And go repent)
RP: a-tan is a good egg 🥹
A’: Ofc ofc my charisma has a gentleman mode feature~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍
A’: Alrighty~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A’: Suu~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~perr~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A’: Convenience store~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A’: ´
A’: ´ (Translation: Dash)
Notes:
[1] He's supposedly quoting Momochi, but A’ is still keeping his habit of changing every “do” to its katakana form to make the sentence more sexual. He does this twice in this tweet and then again in the tweet after (so like. 4 total) that I had to point it out.